Chinese so Easy!
Rubriken är ett citat från min kinesiska-lärare idag. Så här efter en veckas lektioner i kinesiska är jag inte riktigt redo att hålla med ännu :P Blev lite rädd då jag insåg att läraren avser lära oss skriva också, inte bara prata och läsa…men kan nog bli ordentligt kul bara jag ger mig fasen på att lära mig :) Den största skillnaden är att mandarin (standard kinesiska) använder fyra olika toner i orden. Ett ord kan alltså låta nästan exakt likadant med bara lite olika tonart, men betyda helt olika saker. Svenska å andra sidan är vansinnigt enkelspårigt, vi växlar knappt alls tonläge.
Det är så klart en enorm fördel att faktiskt befinna sig i ett land där kinesiska talas, jag får roliga tillfällen dagligen att öva på de få ord jag kan. Jag försöker ta alla chanser jag kan, så väl i affären som på restaurangen :) Härom dagen fick jag faktiskt agera guide åt en vilsen västerländsk turist, då kände jag mig riktigt stolt, börjar nästan bli en hemmastadd Taiwanes nu!
